须菩提。于意云何。若有人满三千大千世界七宝以用布施。是人以是因缘得福多不。如是。世尊。此人以是因缘得福甚多。须菩提。若福德有实。如来不说得福德多。以福德无故。如来说得福德多。
译文
须菩提,你的意思怎么样?如果有人以充满三千大千世界的七宝,用来布施,这种人以这样的缘故,所获得的福德多不多?是的,世尊,这种人以这样的缘故,得福很多。须菩提,如果以为福德是实在有的,就是着我人众生寿者相,如来就不说得福德多,如果以为福德是虚幻的缘故,如来说他得到的福德很多。
评析
法界是梵语达摩驮都的义译,又译法性、实相。一般有两个角度的解释,一是从事实的角度,一是从义理的角度。法即万象各类,界即分界,即所有外界的表现。佛说再大的福德其实也是虚无的,还是强调万法皆空的宗旨。所谓“以福德无故,如来说得福德多”即“无”才是根本。这是通遍一切“法界”的真理,故曰“法界通化”
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:我可以吻你吗 画屏幽 中庸 清初:我爆兵造反,你说神仙下凡 完美人生[重生] 重生之踢球 我有一棵世界树 伤寒论 汉书 网游之恶魔传说 百家姓 网游之杀神崛起 前未婚夫他又在装柔弱 和明星老婆离婚之后 这设定崩了 我是76人 我回来的方式不对 萌宝助攻爸比这是妈咪 盛世华年[胤礽重生] 带上包子闯关东